▲Image of tissue box wrapped in packaging. The paper is A3 size copy paper.
▲印刷してご利用下さい。
※布などに印刷しハンドメイド品などの販売は著作権違反です。
▲Please print and use
※ Printing on fabrics or other materials and selling handmade items constitutes copyright infringement.
アラベスク・パンシェのポーズをしているバレリーナのラッピングペーパーを作りました。手帳の表紙や手作り封筒などにも使えます。
I made arabesque penché posing ballerina wrapping paper featuring.
It can also be used for notebook covers, handmade envelopes etc.
上の写真はローソンの「引き伸ばしプリント」で光沢紙のA4に印刷したものと(右/120円)、コピー用紙(普通紙)のA3で印刷したものです(左/80円)。光沢紙はA4より大きなサイズは印刷できませんでした。
The photo above shows prints made using Lawson's (Japanese convenience store) “hikinobashi(enlarge) print settings”: one on A4 size glossy paper (right / ¥120) and one on A3 size copy paper (futūshi / plain paper) (left / ¥80). Glossy paper could not be printed in sizes larger than A4.
印刷領域で一回り小さくする設定をしなくても、周りに白フチが出た状態で印刷されるのでカッターで切り取って下さい。因みに光沢紙とコピー用紙の2枚を比較しても、大きな仕上がりの差は感じませんでした。
Even if you don't set the print area to be smaller, it will print with a white border around the edges, so please trim it with a cutter. Incidentally, even when comparing glossy paper and copy paper side by side, I didn't notice a significant difference in the finished things.
家庭用印刷機なら隅まで印刷でき、「インクジェットプリンタ」なので綺麗に仕上がると思います。(コンビニのコピー機は「レーザープリンタ」です)
Home printers can print right to the edges, and since it's "inkjet" printer, I think it will print better. (Convenience store copiers are laser printers.)
バレリーナの上にはフランス語の筆記体で "petite ballerine/小さなバレリーナ"、下には "arabesque penchee/アラベスク・パンシェ"と書いてあります。
Above the ballerina is written in French cursive: “petite ballerine / little ballerina,” and below is written: “arabesque penchee.”
#バレリーナのラッピングペーパー #BallerinaWrappingPaper #バレエグッズ #balletgoods

No comments:
Post a Comment